sábado, 7 de mayo de 2022

Traducción de "Warriors - Legend of the Blue Dragon" de SNES en Castellano


 

El 17 de enero de 1997, T&E Soft lanzó "GUERREROS: La Leyenda del Dragón Azul -Los Dos Héroes-" (título japonés: BUSHI青龍伝〜二人の勇者〜) para la Super Famicom. 

Desarrollado por Game Freak, en un principio estaba previsto que Enix lo lanzara en marzo de 1996 bajo el título "Legend of the Magatama" (japonés: 勾玉伝説), pero esos planes se detuvieron, y luego el juego pasó a manos de T&E Soft antes de ser finalmente lanzado. El juego mezcla el combate por turnos con las plataformas y un sistema de niveles. Al mismo tiempo, introduce limitaciones de turno que empujan al jugador a derrotar a los enemigos en el menor número de turnos posible. Este sistema de combate se denomina "juego de rol de acción en tiempo relativo".





Aunque en las capturas de pantalla, el juego puede parecer un típico juego de plataformas de acción, los monstruos sólo se mueven o realizan acciones cuando el jugador lo hace (de forma similar a juegos como Shiren the Wanderer), lo que hace que las fases de batalla se desarrollen más como una partida de ajedrez. A medida que el jugador avanza en el juego, subirá de nivel, ganando fuerza, nuevos objetos y habilidades (que le serán útiles al volver a visitar etapas anteriores para batir viejos récords).



El argumento del juego gira en torno a una gran batalla en la que participan dioses míticos y criaturas monstruosas, tanto grandes como pequeñas. El jugador toma el papel de un niño huérfano, hijo de uno de los cuatro guerreros que sirvieron a la Diosa de las Montañas en la isla de Gotou.




 El parche debe aplicarse sobre la siguiente rom:
                                 Platform Super NES                                  
                          ROM format SNES rom image                             
                                         External Header No                                         
                           File Size 3145728 (300000)                           
                          ROM Size 3145728 (300000)                           
                             ROM CRC32 62D31295                           

   
V 1.0 ( 30 abril 2022) 

Quisiera dar las gracias a Javi Estan (JaviRPG) por su ayuda tanto en la traducción
como en la corrección de los textos y errores in game.
                   
Esta traducción está basada en la versión inglesa que nos ofrecieron 
Tom, FlsahPV y DDS
El parche en Inglés lo podéis descargar desde 





13 comentarios:

  1. La verdad, por este juego y muchos juegos más que traes te estoy agradecido desde el fondo del corazon, muchas gracias.

    ResponderEliminar
  2. Probado por encima en snes9x 1.60 y ok pero en una Analogue Super NT con Jailbreak, en los diálogos hay fallos gráficos, una especie de cuadrados-rectángulos transparentes encima de los textos

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias Sergio por darme otra magnífica oportunidad de aportar mi granito de arena. Es un juego súper original y divertido, de los últimos RPG que salieron para la consola, y sin duda merece la pena adentrarse en él. Ahora que está en español... ¡No hay excusa!

    ResponderEliminar
  4. Siempre has hecho grandes traducciones Semco, la posibilidad de jugar estos juegos en español es maravillosa sin duda.

    Una traducción que siempre he esperado es la del Super Shell Monsters Story 2, si ya traduciste el primero, más tarde seguro nos deleitaras con esa segunda parte traducida.

    ResponderEliminar
  5. Para SEMCO: primero de todo mil gracias por el aporte, y otro gracias a JaviRPG. Sería bueno traducir el genial juego "Shadowrun". Creo que la versión de Megadrive es la mejor, supera y mucho la adaptación de SNES. Gracias de nuevo y abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ha sido un placer trabajar con semco. Shadowrun molaría, es un juego único y muy distinto en ambas versiones. Yo personalmente, a nivel de ambientación, gráficos y jugabilidad prefiero mucho antes el de Super Nintendo.

      Eliminar
    2. También es cierto @JaviRPG , la versión de SNES tiene una atmósfera completamente nueva, como bien sabes, es el mejor RPG americano de la consola. Ojalá se traduzca, vale la pena. Un saludo.

      Eliminar
    3. Es un juego que me cautivó en su momento, me metió totalmente en su mundo, con todo el trasfondo y la información uno es capaz de sentirse inmediatamente como el furtivo protagonista. No sé si diria el mejor RPG americano, pero desde luego está entre los mejores.

      Eliminar
  6. NO LA DESCARGUEIS SE CUELGA

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Deja de sabotear el trabajo que otros hacen con cariño...madura.

      Eliminar
    2. Pues quizás no haya sido las maneras pero es cierto hay un sitio que se cuelga, lo que no sé si puedes continuar sin necesidad de hacerlo, es cuando llegas a la aldea de la luna y preguntas por los magatama.

      Eliminar
    3. ¿Tienes algún Savestate de ese error?

      Eliminar
  7. Este va para mi colección. Valoro mucho tu esfuerzo.

    ResponderEliminar