Vistas de página en total

lunes, 23 de agosto de 2021

Traducción de "THE ADVENTURES OF HOURAI HIGH" de SNES en Castellano



¡Hourai Gakuen no Bouken! Tenkousei Scramble, también conocido como 
The Adventures of Hourai Highes un divertido, alocado e hilarante RPG que nos sitúa como un estudiante de intercambio en un instituto perdido de Japón, y no en uno cualquiera, sino en el más absurdo, surrealista y divertido de todos. Estudiantes hipnotizados, robots fugitivos, cultos clandestinos, reglas enloquecedoras... todo ello mientras nos unimos a diferentes clubes, ganamos habilidades o reclutando nuevos miembros para el periódico Hospo. No todo es tan complicado como crees... 
¡pero es mucho más loco de lo que puedes imaginar!



 





Esta traducción está basada en la versión inglesa de Aeon Genesis
Quisiera dar las gracias A Javi Estan (JaviRPG) por su ayuda tanto en la traducción
como en la corrección de los textos y errores in game.

V 1.1 (17 enero 2022)

El parche debe aplicarse sobre la rom previamente parcheada de aeon genesis. 



22 comentarios:

  1. Se ve interesante, toca echarle la viciada, trabajazo como siempre crack

    ResponderEliminar
  2. Gracias, otro de los que dejo por imposible en japones... Otro a probar.

    ResponderEliminar
  3. Gracias crack por tomarte un poco de tu tiempo para traducir juegos y compartirlo

    ResponderEliminar
  4. Gracias por volver al ruedo y seguir traduciendo y compartiendo amigo semco!!algun dia podrias echarle un ojo a los juegos de dragon ball de nes que hay varios en ingles pero casi ninguno en español.gracias amigo!!

    ResponderEliminar
  5. Pinta de maravilla. Muchísimas gracias por tu esfuerzo en traducir este tipo de joyas ocultas :D

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Que grata sorpresa ver tu pagina con otro juego traduccido despues de tanto tiempo, gracias por compartirlo y por volver, ojala no termine aqui, ya que tus trabajos tienen mucha calidad como pocos, mucha suerte y sigue asi👍🏽

    ResponderEliminar
  8. JAJAJAJAJA! viejo eres un científico loco! a veces traduces los roms mas extraños...
    Admiro tu trabajo. Bajando!

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias SEMCO, otro juego que en su día intenté jugar en japonés y me resultó imposible.

    ResponderEliminar
  10. Hola cuando llego a la primera parte donde tienes que espiar una reunion el juego se me traba no se si solo me pasa a mi, igual cuando entro a uno de los clubos e intento ver las mejoras que proporciona tambien el juego se traba

    ResponderEliminar
  11. Hola hermnao, gran trabajo. por aca un fallo. donde se coloca el nombre al personaje, a lo que se va a colocar la "i" minuscula aparece la letra "U".

    ResponderEliminar
  12. Hermano, alguna intencion y deseo para un futuro traducir "SHADORUN" para la SUPERNES? e sun gran juego!

    ResponderEliminar
  13. Yo es que flipo... Gracias por la traducción máquina.

    ResponderEliminar
  14. Uffff hermano gracias por la traducción, eres grande me topé con este juego hace mucho pero estaba en japonés y lo probé con el parche inglés.

    Por si te interesa podrías traducir el Bahamut lagoon o el Treasure Hunters G de super Famicom.

    ResponderEliminar
  15. Un error en la traduccion, la parte de colocar el nombre del personaje, la letra "i" da es la letra "u"

    ResponderEliminar
  16. Traduce GS Mikami porfa

    ResponderEliminar
  17. Buenas tardes, quiero comentar que por alguna extraña razón, el parche adjuntado no funciona. Estoy parcheando la ROM indicada con el CRC correcto. El parcheador es IPS Lunar.

    Pero nada de nada, la rom se sigue desplegando en completo japonés. Alguna idea?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me va perfecto
      Acaso no leíste que primero le tienes que aplicar el parche la inglés
      https://aeongenesis.net/projects/hourai

      Eliminar